หน้าเว็บ

น้ำกลิ้งบนใบ(บัว)บอน


น้ำกลิ้งบนใบบอน หรือ น้ำกลิ้งบนใบบัว ผมคิดว่าน่าจะเป็นคำแรกนะ ที่ใช้กันบ่อย ๆ แต่ทั้งใบบอน และใบบัว ก็ไม่รับน้ำ ไม่ปล่อยให้น้ำได้ซึมเข้าไปในใบของพวกมันทั้งคู่ ใช่ไหม...

ประโยคเหล่านี้ มีความหมายในทางไม่ดีนัก เปรียบได้กับน้ำใจ หรือจิตใจของคน ไม่แน่ไม่นอน อย่าได้ไปไว้ใจเชื่อใจใครง่าย ๆ เพราะสามารถเปลี่ยนไปเปลี่ยนมาได้ไม่ยาก เปรียบได้กับผู้หลักผู้ใหญ่นักการเมืองของบ้านเราบางคน อยู่ ๆ ก็โผล่ออกมาว่าจะช่วยเหลือประเทศ ผมอยู่กับฝ่ายรัฐบาลนะ แต่พอเพลี่ยงพล้ำ รัฐบาลเสียท่า ก็ออกมาบ่นใหญ่เลย ว่ารัฐบาลทำอย่างนี้ำไม่ถูกต้อง จะต้องรับผิดชอบในสิ่งที่ทำ ทำกับประชนไม่มีทางสู้ได้อย่างไร...เอาแล้ว..พูดเพื่อเอาใจอีกฝ่ายนึงแล้ว..

ไอ้ตอนที่เขามีเรื่องกัน ไม่เคยเห็นหัว ไม่เคยออกมาแสดงบทบาทให้สมกับเป็นคนใหญ่คนโตของบ้านเมืองเลย ไปอยู่ไหนก็ไม่รู้ พอเรื่องจบลงก็โผล่ออกมาทันที สิน่า..

อย่างนี้จะเรียกว่าพวกน้ำกลิ้งบนใบบอน หรือ ปลาไหล ก็ไม่รู้ ไหลไปได้เรื่อย ๆ เหมือนกัน


.........................

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น